"Мой сынок все свои 3.5 года прожил в Америке и не говорит по-русски. Жена -наполовину -ирландка, наполовину-немка, так что дома говорим по-английски. Телик, садик и нянька — тоже.

Как-то в воскресенье, я копаюсь в гараже, а сына бродит по нашему двору и играет в песочнице. Играет своеобразно: набивает полное ведерко песка, делает несколько шагов и вываливает все это по соседству. Наконец, от жадности, решает насыпать ведерко с горкой. Пробует поднять — никак, тяжело. Закусив губу и краснея от напряжения, пробует тащить ведерко волоком. После нескольких шагов у пластмассового ведра отрывается ручка. Сын внезапно говорит НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ: «П@здец, б@#$ь!!» и от злости бросает совок на землю. Видя мои глаза по 5 копеек и открытый рот, непонимающе смотрит и спрашивает удивленно, уже на английском: «Чего ты, пап? Просто мое ведро сломалось….»

Видимо, мат входит в нас генетически, как зов предков…."