иностранные языки

Постов: 16 Рейтинг: 31621
4037

Как иностранцы изучают русский язык. Тернистый путь:)

Развернуть
Некий англичанин рассказывает о своём нелёгком опыте изучения русского языка. Не знаю, было ли уже это видео на Пикабу, но, как мне кажется, снято весьма забавно, и мне захотелось его выложить.
972

Полиглот)

Развернуть
Навеяно постом
Случай из маминой молодости) Год примерно 1977, мама училась в одном из Кишиневских техникумов. Необходимо было для зачета по одной из дисциплин подготовить доклад и рассказать, опираясь только на свою память. Можно было и по конспекту, но тогда оценка занижалась. Дисциплина была одной из гумманитарных, т.е. доклад не содержал терминологии, специфических выражений и т.д.
Мама всю ночь готовилась-зубрила. Утром с мешками для зарплаты под глазами пришла в универ, но, как назло, по очереди ей выпало сдавать почти последней. Деваться некуда, села в коридоре и принялась читать еще раз и еще раз. Наконец, когда нервы и волнение достигли апогея, подошла заветная очередь. Далее со слов мамы.
"Я зашла, в аудитории человек 6 комиссии, только двух я знаю, видно, что устали уже, а они видят, что меня трясет. Я невнятно начинаю свой доклад, озвучиваю тему, и очень неуверенно начинаю говорить, смотря в пол. Переволновалась, понимаю, а назад пути нет. Слышу вздох со стороны комиссии, стало еще страшнее. Один из преподов говорит "не волнуйтесь Вы так, можете своими словами, нам важно увидеть понимание темы, а не умение зубрить"
И тут меня как отпустило, второе дыхание будто открылось. Я начала потихоньку наращивать уверенность в рассказе, через пару предложений я уже слышала свой бойкий голос и ровную дикцию. Еще через пару предложений заметила, что все смотрят прямо на меня и делают удивленные лица. Наверное, не ожидали от такой мямли столь хорошей речи - решила я. Закончив рассказ через минут 7, я с улыбкой сказала "спасибо" и подошла к комиссии в ожидании зачетки с пятеркой (в оценке уже была уверена). Но когда я подошла стояла тишина, все продолжали смотреть на меня в упор. Я засмущалась и сказала "извините?..." Ответил мне тот же мужчина, который предложил говорить своими словами: "члены комиссии не сомневаются в том, что Вы отлично подготовлены по теме, но, к сожалению, наши познания в языках не дают нам счастливой возможности оценить всю глубину и смысл Вашего рассказа". Я стою в ступоре, ничего не понимаю, но ощущаю, что где то допустила роковую ошибку. Препод жестом предлагает мне подойти к нему ближе и на ухо говорит, уже почти смеясь: "Вы весь доклад на татарском читали"
Пришлось переводить!)
Поставили пять :)
1962

Блеснул знанием

Развернуть
Служил 1988-1990 в Советской армии в Чехословакии, ЦГВ проще говоря. Год отслужил, Ну, думаю, язык то я почти освоил, важный, такой. Поехали как-то с прапором в город Оломоуц, что-то ему там надо было, не помню, короче на оживленной улице Оломоуца стою, курю, весь такой знахарь чешского, тут из-за угла маленькая полупластмассовая(типа немецкого трабанта) шкода. Чих-пых стала. выскочили две чешки, подняли капот сзади, смотрят на мотор, чего там друг дружке на чешском бла бла бла, пальцами тыкают, стартер дергают. Подхожу я, посмотрел (а я в автомоторах разбираюсь маленько), ну на чешском (как я тогда думал) пытаюсь поздороваться и рассказать, что причина в трамблере. Тут чешка, что выглядела постарше, в очках такая, выслушала меня внимательно, и мне на чистейшем русском языке говорит:
Ч:  Вы знаете, я тоже думала, что проблема в зажигании, но мне кажется просто кончился бензин...
Я:  О_0......?????
Ч: Ах! Да! Я в Москве училась, в институте))))) русский как родной знаю)
Я: ЭЭЭЭмммм....ну а как мой чешский???
Ч: ))))..лучше на русском говорите, вас любой чех уразумеет, не напрягайтесь)
Я: Ну все-таки, как??
Ч: Хм, ну я.. почти ничего не поняла, кроме слова "трамблер", но на чешский похоже...слегка)

The end :-)
1386

Полезная шпаргалка по английскому языку. Инфографик 1.

Развернуть
Полезная шпаргалка по английскому языку. Инфографик 1.
Продолжение следует...
1773

Легко читаем книжки на английском

Развернуть
Была статья на гигтаймс, ныне погребена автором или модерами, и считаю незаслужено, про то как легко можно читать книги на английском языке. Дано - книга на английском языке в которой n-слов незнакомо, в зависимости от уровня  вашего английского.
Легко читаем книжки на английском
И дальше у каждого свой метод, кто то читает с бумаги и ищет незнакомые слова в бумажном словаре, кто то читает на компьютере и смотрит перевод через контекстный словарь, кто то пошел дальше и использует плагины от лингволео, кто то сидит с планшета и использует встроенный словарь, итд, итп. Лучшие методы кстати приветствуются в комментариях.

Я же предлагаю посмотреть на сайт (линк в комменте) который автоматически позволяет вставлять  перевод слов в вашу книгу в зависимости от выбранного уровня владения английским. Последнее кстати только для авторизованных пользователей. Разработчик добавил поддержку нескольких форматов и даже пытается список слов предоставить. Отправку дополненных переводом книг осуществляет через почту.

Вторая абилка (способность) сайта - убирать лишнее из субтитров для фильмов, оставляя только действительно сложные слова.
Легко читаем книжки на английском
Вот пример переведенной книги, уровень кажется по умолчанию ставится выше среднего, формат книги epub, программа для чтения Alreader
1448

Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов

Развернуть
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
попросила четырех экспертов в обучении английскому языку рассказать о самом приятном и доступном методе.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Андрей Ноговицын: Говорят, что кризис — это время для самообразования. Cейчас можно найти языковые курсы на любой вкус и, главное, кошелек. Но, опять же, многие думают, что если дешево — значит, так себе, а если дорого, то «Что я, дурак? Сам не выучу? Посмотрю кино, послушаю музыку, почитаю сайт BBC, поговорю с другом-поляком по-английски; можно еще послушать гипноаудиокурс». Но, к сожалению, чтобы выучить язык, надо по-настоящему учиться, и хорошо бы, если бы тебе в этом кто-то помогал. Есть еще вариант выучить язык на галерах: за мытьем посуды в китайской забегаловке, готовкой пиццы и собиранием клубники где-нибудь в Калифорнии. Главное, было бы желание. Но если и с этим не сложилось, то единственное, что остается, — заниматься с самостоятельно, читать книги и смотреть кино. Последнее — самое простое и приятное.

Как смотреть

Ноговицын: Есть куча как легальных, так и пиратских интернет-ресурсов, которые предлагают подучить язык вместе с Симпсонами, разномастными мертвецами и вампирами (, ). Вы можете смотреть их с субтитрами или без, а при нажатии паузы автоматически переводят слова и фразы, чтобы вы могли точнее понять, с какими именно словами мисс Кэрри Брэдшоу расстается в очередной раз со своим бойфрендом и что именно Уолтер Уайт использует, чтобы сварить свою отраву. Это полезно для того, чтобы окунуться в языковую среду и настроить свое ухо. Натренировать его так, чтобы без ошибок понять, о чем идет речь, получится вряд ли.

Ольга Бочарова: В самом начале будет казаться, что звук слишком тихий и вы не слышите ни одного слова. Часто будет возникать желание сделать звук громче — это абсолютно нормально, это что-то новое, и мозг не совсем понимает, чего от него хотят. Первое время смотрите кино в наушниках.

Начинать смотреть любое кино и сериалы нужно с русскими субтитрами и потихоньку привыкать к постоянному потоку английской речи. Вы не станете врубаться через неделю беспрерывного просмотра «Во все тяжкие», о чем речь идет, но ваш мозг сможет распознавать знакомые слова, которые вы потом будете связывать во фразы, а фразы в предложения. Затем плавно, но верно переходите к тому, чтобы еще раз посмотреть те же серии, но уже с английскими субтитрами. При этом держите при себе ручку и тетрадь, выписывайте большими буквами слова по ходу серии. По ее окончании просмотрите их заново. Слова будут цепляться, как крючки, одно за другим, вы вспомните, о чем шла речь, тем самым запомните потрясающие фразы, которые бы никогда не составили самостоятельно. Старайтесь повторять фразы за актерами с той же интонацией. Взрослым почти невозможно избавиться от акцента, оно и не нужно, но правильно расставленные ударения в предложении всегда придают вашей речи больше уверенности.

Со всеми вышеперечисленными советами просмотр займет на 10 минут больше, чем длится сама серия, но эффект будет гораздо круче. И никакого просмотра по 20 серий взахлеб!

C полнометражными фильмами все обстоит гораздо сложнее. Обычно никому не хватает сил просмотреть и проработать весь фильм. Я рекомендую смотреть кино всегда с русскими или английскими субтитрами. В фильмах меньше ситуативных диалогов, иногда сюжет может быть очень закрученным. Из-за особенности жанра вы можете не понимать чуть ли не весь фильм! Во время просмотра ваш мозг будет уставать и поначалу даже «выкидывать», но важно не останавливаться, а вернуться туда, где вы вылетели. Со временем отрубаться вы будете реже и реже.

Что смотреть
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Дмитрий Петров: Когда я обучаю языку, то стараюсь пробудить в человеке ощущения, связанные с этим языком: это и его личный опыт, и то, что он знает из книг и кино. Учишь итальянский — вспоминаешь фильмы Феллини, английский — в первую очередь диснеевские мультфильмы! Это именно та категория, которая не вызывает ни малейших сомнений при рекомендации фильмов для изучения английского языка. Предназначенные для детской и семейной аудитории, они всегда отличались великолепной дикцией и общепонятной лексикой речи персонажей. Любопытно, кстати, что во многих из этих американских картин отрицательные герои говорят с ярко выраженным британским акцентом.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Петров: Можно порекомендовать фильмы «Форрест Гамп», «Горец», «Речь короля», «Большой Лебовски». Стоит упомянуть и картины Тарантино — они славятся диалогами, что способствует легкому пониманию и погружению в языковую среду. Если говорить о жанрах, без привязки к каким-либо названиям, стоит подчеркнуть, что, как правило, мелодрамы более понятны, нежели боевики. Это объясняется большим количеством междометий, а не осмысленного текста.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Бочарова: Для начинающих я советую смотреть боевики, там мало диалогов. Постепенно можно переходить на драму — и только в последнюю очередь на комедии. Совсем недавно вышел потрясающий с точки зрения английской грамматики фильм с Оскаром Айзеком «A Most Violent Year», для intermediate-студентов самое то. Сделайте такую традицию: смотреть один фильм в неделю с субтитрами, если есть возможность — то ходите в кинотеатры, у вас меньше шансов отвлекаться во время кинопросмотра.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Ольга Синицына: История Марка Цукерберга, который за несколько лет стал самым молодым мультимиллионером, легко воспринимается на иностранном языке, ведь фильм состоит из хорошо продуманных диалогов и понятного сюжета, не говоря уже о наличии знакомой пользователям интернета лексики, связанной с технологиями и социальными сетями.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Синицына: Мультик про то, как игрушки, оставшись одни, начинают заниматься своими делами, создавался для детей. Поэтому слова и фразы здесь достаточно простые, а эмоциональная составляющая позволит достаточно легко запомнить целые диалоги.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Синицына: Цикл фильмов о приключениях Джека Воробья содержит большое количество разговорных фраз и выражений, а также игры слов и шутки, которые обогатят словарный запас. Рекомендуются к просмотру все фильмы.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Синицына: Фильм про путешествие мальчика на шоколадную фабрику сложен для новичков, но отлично подойдет для среднего уровня. Здесь вы найдете большое количество выражений и лексики, связанной с едой, особенно со сладостями.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Синицына: Картина о любви двух людей, которых разделяют два года, состоит из большого количества разговорных фраз и выражений. Достаточно спокойный, нет спецэффектов, которые бы отвлекали внимание.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Бочарова: В изучении языка у американских ситкомов нет равных, у них отлично прописанные роли, мало сленга, хорошая артикуляция. Смотреть сериалы лучше всего в телефоне, с русскими субтитрами, останавливаться, если вам нравится фраза, или, если она попадается часто, повторять ее так же смачно, как и герой серии. Начинающим советую сериал «Друзья» — из-за простоты и отсутствия сленга. «Секс в большом городе» — за расширенный вокабуляр. Серии у них короткие (20–40 минут), что позволяет максимально вас завлечь, но не выдохнуться быстро. В эту же категорию входят «Как я встретил вашу маму», «Отчаянные домохозяйки», «Теория Большого взрыва».
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Бочарова: Для тех, кто вертится в уровне upper-elementary и pre-intermediate, я с удовольствием рекомендую «Modern Family» за короткие серии, смешных персонажей, очень эмоциональные диалоги. Первый сезон вам дастся с трудом, но не отчаивайтесь, продолжайте. «Моцарт в джунглях», классный сериал с шепелявыми актерами и с мексиканским акцентом Гарсии Берналя, поможет вам узнать про жизнь Нью-Йоркского симфонического оркестра.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Бочарова: Для тех, кто имеет уверенный уровень pre-intermediate, но пора начинать расти дальше, предлагаю начать бой с прекрасного сериала «Девчонки». Это кладезь настоящего современного английского языка, на каком говорят молодые американцы. Здесь очень много small talk, поэтому придется привыкнуть и к скорости, и к потрясающему сленгу. Смотреть и разбирать стоит пару серий в сезон, замечая, какие выражения Ханна выбирает, чтобы покрыть матом своего бойфренда или подругу Шушанну. Повторяйте монологи актеров, старайтесь это делать с той же скоростью и интонацией. В эту же категорию я включаю сериал про геев из Сан-Франциско «В поиске», потрясающие диалоги, очень современный сленг. Быстро и очень непонятно, но к пятой серии обычно у всех все получается.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Бочарова: Они уже сложнее для новичков, но для intermediate и upper-intermediate самое то: «Sherlock», «Luther», «Misfits». Если хочется услышать специфичное произношение, то «Outlander» — хороший гид по шотландским акцентам и невиданным словам. «Peacky Blinders» отличный сериал с бирмингемским прононсом, трудно, но удобоваримо.
Онлайн-образование. Как учить английский с помощью кино и сериалов
Бочарова: Я также очень рекомендую смотреть реалити-шоу, такие как «Keeping up with the Kardashians» («Семейство Кардашьян»), «Hills», «Project Runway». Калифорнийские девушки говорят медленно, повторяют like через слово, все время дублируют то, что происходит на экране, настоящие разговоры, это прямо бомба. Но этот формат не для всех.

Также суперштука для начинающих — это tutorials (учебные видео. — Прим. ред.) на ютьюбе. Визажисты, вязальщицы, фитнес-гуру, повара-любители или дрессировщики собак говорят обычно об одном и том же, сопровождая это какими-то действиями, со временем вы, сами того не замечая, будете понимать очень многое. Главное — не отчаиваться в самом начале.
Полезные советы

Петров: Основной совет осваивающим английский по фильмам заключается в том, что с точки зрения изучения языка полезнее посмотреть интересующий вас фильм сначала на русском, а затем на английском языке, чем смотреть фильм на языке с русскими субтитрами. И не забывайте о том, что выбранный для изучения фильм должен вам нравиться.

Синицына: Не стоит испытывать угрызения совести. Вы учитесь, а в обучении главное — ваш постепенный прогресс. Иначе, увидев сложный материал, вы бросите обучение на иностранном языке. Не смотрите фильмы полностью. Там будет много лексики и грамматики, которую сложно будет запомнить, поэтому выберите самый смешной, романтичный или напряженный момент на несколько минут. Фразы из этого отрывка быстро запомнятся, и вы сможете использовать их в речи. Просмотрели отрывок, посмотрите еще раз и повторите реплики за главными героями. Таким образом вы тренируете свою речь и привыкаете к разговорному языку. Главное — никогда не смотрите пассивно, слова просто так не запомнятся. Не переводите каждое слово, если понимаете смысл отрывка. При просмотре фильмов ваша цель не только обучаться, но и получать удовольствие от фильмов. Если сосредоточитесь только на переводе, станет тяжело и скучно. Приглашайте друзей на такие просмотры, устраивайте тематические вечеринки. Вместе учить всегда веселее.

Бочарова: Все советы по изучению английского языка не работают без двух важных правил: последовательности и постоянства. Для новичков также важно слушать музыку. Я всегда рекомендую самую любимую, чьи мелодии вы помните наизусть и даже можете повторить часть припева. Загляните в свой iTunes, посмотрите, какие песни вы слушали чаще всего, найдите текст песни, сначала просто пройдитесь пару раз, потом подпойте, потом сами, не обязательно все переводить, но можно посмотреть значения каких-то слов. Зачем это? В самом начале вы мало понимаете, почти ничего не слышите, сами не говорите, песня с ее мелодичностью помогает легко повторять, со временем позволяет слышать больше. Самое главное тут — включаться, а не слушать песню фоном.

Ноговицын: Будучи преподавателем, я вам скажу, что, даже просмотрев весь золотой фонд Голливуда, вы не выучите язык. У хорошего препода есть пара-тройка фишек того, как правильно использовать видеоконтент на своем уроке, для этого не обязательно смотреть «Унесенные ветром» пять раз. Достаточно пары-тройки минут, один или два сюжета длиной максимум в 3 минуты, чтобы построить свой урок вокруг заданной темы. В любом случае это не мешает нам всем получать удовольствие от игры актеров, говорящих на своем родном языке.
4650

В полной мере относится и к плохо говорящим по-русски

Развернуть
В полной мере относится и к плохо говорящим по-русски
1912

Латынь на каждый день:

Развернуть
Te accersi favitores mei feras esse — «Ты втираешь мне какую-то дичь»

In me est malo animo. Salve, fervidum vinum — «Настроение под ноль. Здравствуй, крепкий алкоголь»

Quid ibi ucrainis est? — «Че там у хохлов?»

Vita, heus, vel mentulam teneas — «Эх, жизнь, хоть за хуй держись»

Zenais, futuebam matrem tuam! — «Зина, ну ёб твою мать!»

Sero discursare est — «Поздняк метаться»

Si inverecundus nimis es, nihil est infectum — «Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени»

Nullus est enim — «Ибо нех*й»

Ad hanc merdam nimis vetus sum — «Я слишком стар для этого дерьма»

Eia cape, mentula tomatae... — «Вот те нате, х*й в томате...»

Chan necessariae non sunt — «Тян не нужны»

Fabularum incredendarum hora adfuit — «Настало время ох*ительных историй»

Solis ego autem non lucet. — «Я солнышко, но тебе не светит.»

Stercus obrepsit — «П*здец подкрался незаметно»

Arienas, homines vendo. Joculor, non arienas — «Продаю бананы, людей. Шучу, не бананы»

Magnos spiritus sibi sumere abi in plateam tuam — «Иди вы*бывайся в свой двор»

In puelle non aenigmae essendus est, sed mihi — «В девушке должен быть я, а не загадка»

Culum sustulisti, locum amisisti — «Жопу поднял, место потерял»

Sic omnia equine futuant! — «Да еб*сь оно все конём!»

Et piscem edere atque supra mentulam subsidere — «И рыбку съесть, и на х*й сесть»

En animo tardatur — «Чёт приуныл»

Omnes cinaedi sunt, sed d'Artagnan sum! — «Все пидорасы, а я Д'Арьтаньян!»

Scrofa in vino non curator lacunae — «Пьяная гайка резьбе не хозяйка»

In nate plane sede — «Сиди на жопе ровно»

Stilla magonici — «Шлепок майонезный»

Vaporitrahula potuit ergo potuero — «Паровозик смог, и я смогу»

In meam auris noli mingere, canis — «Не ссы мне в уши, пес»

Ceu vitriculum sobrius — «Трезв, как стеклышко»

Res capis — «Сечешь фишку»
3330

Знание языка.

Развернуть
Знание языка.
2921

Всякие полезности, которые помогут при изучении иностранных языков.

Развернуть
Сначала будут вещи, которые подходят для любых языков, а под конец те, которые помогут именно с немецким. Все ссылки продублирую для лл в комментариях.
Всякие полезности, которые помогут при изучении иностранных языков.
367

Визуальная грамматика. Предлоги

Развернуть
Визуальная грамматика. Предлоги
2356

Неожиданно...

Развернуть
Немецкое "Немедленно"... Хоть что-то лёгкое в сравнении с другими языками)
Неожиданно...
1269

То чувство когда не учил английский...

Развернуть
То чувство когда не учил английский...
725

Посидели вчера в скайпе.

Развернуть
для меня многие очень неизвестные языки звучат как заклинания ._.
Посидели вчера в скайпе.
1659

5 языков.

Развернуть
- Да не, бред какой-то. В 21 знать пять языков нереально!
- А может быть у него мама русская, папа итальянец, они переехали жить в Англию, там у него была школа с французским уклоном, а любил он слушать Rammstein.
854

Как бы выглядел логотип Пикабу на других языках?

Развернуть
Логотип Пикабу на 10 реальных и 3 искусственных языках. Т.к. большинство из этих письменностей мне незнакомы, знающих людей прошу проверить написание
Как бы выглядел логотип Пикабу на других языках?