Кнорозов

Постов: 2 Рейтинг: 3323
101

Как советский лингвист заставил говорить немую цивилизацию

Развернуть
Как советский лингвист заставил говорить немую цивилизацию
29 марта 1955 года Юрий Кнорозов защитил диссертацию по дешифровке письменности майя
Он принял вызов Пауля Шельхаса — известного немецкого ученого, который заявлял: письменность индейцев майя останется загадкой навсегда. В то время Кнорозов жил и работал в Кунсткамере Ленинграда, разбирал музейные экспонаты. Статья Шельхаса случайно попала ему на глаза. Молодому человеку захотелось разгадать загадку. «Как это неразрешимая? Разрешу!» — подумал молодой ученый, прочитав слова немца.

Задача была невероятно сложной. Во-первых, испанские колонизаторы сожгли почти все книги майя. Сохранились лишь три кодекса — сложенные гармошкой манускрипты, слипшиеся от воды, сильно испорченные: индейцы прятали их во влажных пещерах и гробницах. Да и к ним доступа у ученого не было — раритеты хранились в зарубежных музеях. Отправиться в Мексику, чтобы своими глазами посмотреть на загадочные рисунки на стенах древних пирамид, тоже было невозможно.

Единственным источником исследователя стали книги средневекового монаха-францисканца Диего де Ланды «Кодексы майя», изданные в Гватемале, и «Сообщение о делах в Юкатане». Монах общался с индейцами вскоре после завоевания материка испанцами и просил их записать свои буквы напротив букв латинского алфавита. Кнорозова осенило: рисунки майа не обозначение понятий, как считали многие исследователи, это не иероглифы и не буквы, а попытка передать звуки. Например, русская буква К звучит, как «ка», а Л, как «эль». Так же поступили и собеседники Ланды — нарисовали звучание своих букв. Это гениальное предположение позволило расшифровать надписи индейцев майя, прочитать, наконец, то, о чем поведали миру древние писцы.
Как советский лингвист заставил говорить немую цивилизацию
Иероглифы майя, вырезанные в камне. Найдены в руинах Паленке (Мексика)
Ярым оппонентом учёного был американец Эрик Томпсон, считавшийся специалистом по расшифровке иероглифов майя. Он утверждал, что рисунки майя — не буквы или звуки, а символы. Допустим, вы смотрите на красный знак светофора, этот символ означает, что нельзя переходить дорогу. Прочитать, озвучить этот смысл нельзя. Он просто воплощен в красном цвете и известен пользователям. Именно поэтому Томпсон полагал, что прочитать послания майя, как обычную книгу, невозможно.
Как советский лингвист заставил говорить немую цивилизацию
Мадридский кодекс. Иероглифические рукописи майя
Спор ученых выплеснулся на страницы авторитетных журналов. Кнорозов тем временем подготовил кандидатскую диссертацию, в которой изложил свою теорию. Исследование так потрясло научное сообщество, что его автору присудили сразу докторскую степень. То, что предлагал Кнорозов, превращало в реальность дешифровку письменности майя. Вскоре и американские лингвисты признали правоту советского учёного. А исследователь индейских поселений Татьяна Проскурякова, основываясь на методе Кнорозова, прочитала жизнеописание правителей майя — иероглифы на каменной стене древнего города Паленка.
Как советский лингвист заставил говорить немую цивилизацию
Календарь цивилизации Майя
Юрий Кнорозов был удостоен Государственной премии, хотя не сразу после открытия, которое он сделал 30-летним ученым, а спустя 20 лет. Ему, наконец, удалось своими глазами увидеть родину народа майя по приглашению президента Гватемалы. Глава Мексики наградил Кнорозова орденом Ацтекского орла — высшей наградой для иностранцев.
Как советский лингвист заставил говорить немую цивилизацию
Изображение царя Паленке, который правил в VIII веке нашей эры
«По вкладу, который он внес в науку, он стоит гораздо выше Шампольона, — отметила в одном из интервью его ученица, директор Центра мезоамериканских исследований им. Ю.В. Кнорозова при РГГУ Галина Ершова. — У Шампольона задача была достаточно простая: сопоставить билингву, догадаться. А у Кнорозова был разработан метод дешифровки древних систем письма. Уровень этих проблем не сопоставим. Но тем не менее у французов Шампольон — это национальная гордость, в нашей же стране… как всегда, что и говорить. Он, конечно, достоин большего признания, и это не только вопрос его имени, это вопрос нас, русских, российской науки».
По ее словам, как личность это был гений-мученик. При жизни у него было немало конфликтов и врагов. Умер он в полном одиночестве в 1999 году, в больничном коридоре от инсульта и отека легких. А хотел умереть в землях майя. Увидев их, наконец, в 68 лет в 1990 году Юрий Кнорозов воскликнул: «Вот здесь бы умереть!»
https://regnum.ru/news/cultura/2248470.html
3222

Маяк Майя

Развернуть
Этот человек в 28 лет расшифровал одну из тайн человечества....
Маяк Майя
Ю. Кнорозов с сиамской кошкой Асей (Аспидом) в 1971 году

Это событие стало научной и культурной сенсацией не только в Советском Союзе, но и во всем мире. Ни разу не бывавший в Мексике советский исследователь сделал то, чего не удалось ведущим мировым ученым, годами проводившим полевые исследования! Не выходя из кабинета, он дешифровал древнее письмо индейцев майя. 

Как бы оправдываясь, Ю.В. Кнорозов впоследствии придумал оборонительную фразу: "Я - кабинетный ученый. Чтобы работать с текстами, нет необходимости лазать по пирамидам".

В то утро 29 марта 1955 года он шел на защиту кандидатской и не знал, чем все закончится, допуская даже обвинение в ревизионизме марксизма и арест. Дело в том, что Ф. Энгельс утверждал, будто в доколумбовой Америке государства отсутствовали. Согласно той же догме, фонетическое письмо могло существовать только при возникновении классовых государственных образований. Заявление же о наличии у идейцев-майя фонетического письма автоматически опровергало сразу два положения "основоположника". Защита проходила в Москве и уже на следующий день превратилась в легенду. Выступление 33-летнего Юрия Кнорозова на ученом совете длилось ровно три с половиной минуты, а результатом стало присвоение звания не кандидата, а доктора исторических наук, чего в гуманитарных науках практически не случается. С этого момента история дешифровки древних систем письма стала вписываться между двумя именами: Шампольона (знаменитый французский египтолог, разработавший основные принципы дешифровки древнеегипетского иероглифического письма) и Кнорозова. Его жизнь, полная тяжелых испытаний, парадоксов и даже мистификаций, полностью соответствует легенде о гениальной личности.
Маяк Майя
После войны Кнорозову попалась на глаза статья немецкого исследователя Пауля Шелльхаса под названием "Дешифровка письма майя - неразрешимая проблема". Эта публикация круто изменила его научные планы. "Как это неразрешимая проблемаN То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим!" Бросившись в море майянистики, он столкнулся с резким ухудшением отношения к нему со стороны завкафедрой профессора С.П. Толстова. Да так, что тот отказался даже дать Кнорозову формальную рекомендацию в аспирантуру. К счастью, здесь же, на кафедре этнографии, работал профессор Токарев, с удовольствием поддержавший опального дипломника. Тем не менее, по словам Кнорозова, новый руководитель "абсолютно не верил в успех дешифровки письма майя, поскольку, следуя американцам, считал, что письмо не является фонетическим". Пользуясь своим влиянием и связями в научном мире, Токарев устроил ученика младшим научным сотрудником в Музей этнографии народов СССР, что рядом с Русским музеем в Ленинграде. Поселился Кнорозов в самом музее - в длинной, как пенал, комнате. От пола до потолка комната была забита книгами, по стенам висели прорисовки иероглифов майя. Из мебели - только письменный стол и солдатская койка. Рассказывают, что уже тогда под столом стояла батарея бутылок. Беда, которая преследовала ученого всю жизнь...
Маяк Майя
До него многие пытались дешифровать письмо майя. Первые попытки предпринимались еще в XIX в. Но древние иероглифы упрямо хранили свои тайны. Прежде всего Кнорозов определил, что именно считается лингвистической дешифровкой (переход к точному фонетическому чтению иероглифов) и чем она отличается от интерпретаций и разгадываний тайных шифров. 

Затем он перевел со староиспанского на русский язык "Сообщение о делах в Юкатане". И сразу же понял, что алфавит из 29 знаков, записанный в XVI в. францисканским монахом, является ключом к дешифровке фонетического письма майя. 

В результате тяжелого кропотливого труда в начале 50-х тексты майя были прочитаны. Первая публикация о результатах дешифровки вышла в 1952 г. За ней последовала диссертация и мировая слава..
Маяк Майя