открытое образование

Постов: 4 Рейтинг: 9415
3552

99 бесплатных онлайн-курсов, которые вы успеете пройти весной 2017 года

Развернуть
История
1. История России (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)
2. Россия в эпоху революционных потрясений (Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова, язык курса: русский)
3. Большая история - от Большого взрыва до наших дней (Амстердамский университет, язык курса: английский)
4. История русской письменности (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)
5. Китайская культура и современный Китай (Нанкинский университет, язык курса: английский)

Искусство
6. Введение в историю искусства  (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
7. Современное искусство и идеи   (Музей современного искусства, язык курса: английский
8. Шекспир и его мир (Университет Варвика, язык курса: английский)
9. История кино (язык курса: русский)
10. Культурология (Высшая школа экономики, язык курса: русский)

Философия
11. Философия (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
12. История русской философии (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
13. Философия, наука и религия (Университет Эдинбурга, язык курса: английский)
14. Интеллектуальное смирение: теория (Университет Эдинбурга, язык курса: английский)
15. Нравственность в повседневной жизни (Йельский университет, язык курса: английский)

Менеджмент
16. Организационное поведение (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
17. Производственный менеджмент (Санкт-Петербургский политехнический университет, язык курса: русский)
18. Управление проектами (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
19. Творческое решение проблем   (Миннесотский университет, язык курса: английский)
20. Как вдохновлять и мотивировать людей (Университет Мичигана, язык курса: английский)

Предпринимательство
21. Дизайн-мышление для создания инноваций (Виргинский университет, язык курса: английский)
22. Социальное предпринимательство (Бизнес школа Копенгагена, язык курса: английский)
23. Создание бизнес-моделей (Система университетов штата Джорджия, язык курса: английский)
24. Теория организации (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
25. Персональная эффективность: тайм-менеджмент (НИТУ “МИСиС”, язык курса: русский)

Экономика и финансы
26. Экономика (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
27. Язык и инструменты финансового анализа (Университет Мельбурна, язык курса: английский)
28. Макроэкономика   (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
29. Финансовые рынки и институты (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
30. Поведенческие финансы (Университет Дьюка, язык курса: английский)

Маркетинг и PR
31. Маркетинг   (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
32. Маркетинг-менеджмент (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
33. Управление товаром и брендом (Школа Бизнеса IE язык курса: английский)
34. Цифровая аналитика для специалистов по маркетингу: практика маркетингового анализа (Иллинойсский университет, язык курса: английский)
35. PR: технологии и практики (Агентство Comunica, язык курса: русский)

Государственное и муниципальное управление
36. Дипломатия в современном мире (Лондонский университет, язык курса: английский)
37. Обществознание (Санкт-Петербургский политехнический университет, язык курса: русский)
38. Введение в современную политическую науку (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
39. Задачи государственной политики в 21 веке (Виргинский университет, язык курса: английский)
40. Парадоксы войны (Принстонский университет, язык курса: английский)

Юриспруденция
41. Юриспруденция (Гарвардский университет, язык курса: английский)
42. Юридическая поддержка стартапов (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
43. Интеллектуальная собственность (Московский физико-технический институт, язык курса: русский)
44. Ценные бумаги: правовое регулирование (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
45. Всемирная юридическая история (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)

Журналистика
46. Язык современной рекламы и СМИ (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)
47. Цифровая журналистика (Информационное агентство “Россия Сегодня”, язык курса: русский)
48. Научная коммуникация (Университет ИТМО, язык курса: русский)
49. Риторика (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
50. Язык, культура и межкультурная коммуникация (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)

Психология
51. Психология познавательных процессов (МГУ имени М. В. Ломоносова, язык курса: русский)
52. Социальная психология (Высшая школа экономики, язык курса: русский)
53. Психолингвистика (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)
54. Понимание памяти: объяснение психологии памяти через кино (Уэслианский университет, язык курса: английский)
55. Гениальность. Одаренность. Посредственность (Томский государственный университет, язык курса: русский)

Образование
56. Учиться учить онлайн (Государственный университет Австралии, язык курса: английский)
57. Какое будущее у образования (Лондонский университет, язык курса: английский)
58. Смешанное обучение: индивидуализация образования студентов (Институт им. Клейтона Кристенсена, язык курса: английский)
59. Воспитание креативности в семье (Международная лаборатория “Образование для новой эры”, язык курса: русский)

Изучение языков
60. Английский для карьеры (Пенсильванский университет, язык курса: английский)
61. Китайский язык для начинающих (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)
62. Исследование английского: язык и культура (Посольство Британии, язык курса: английский)
63. Испанский словарь (Калифорнийский университет, язык курса: английский)
64. Базовый корейский (Университет Ёнсе, язык курса: английский)

Медико-биологические науки
65. Генетика (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
66. Структура и функции ДНК (Бостонский университет, язык курса: русский)
67. Медицинская нейронаука (Университет Дьюка, язык курса: английский)
68. Биосенсоры (Новосибирский государственный университет, язык курса: русский)
69. Введение в биоинформатику: метагеномика (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)

Математика
70. Математическое мышление   (Стенфордский университет, язык курса: английский)
71. Криптография (Стенфордский университет, язык курса: английский)
72. Введение в логику (Стенфордский университет, язык курса: английский)
73. Теория графов (Московский физико-технический институт, язык курса: русский)
74. Эконометрика (Высшая школа экономики, язык курса: русский)

Биология
75. Космическая биология (Российская академия наук, язык курса: русский)
76. Физиология растений (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
77. Основы нейронауки (Гарвардский университет, язык курса: английский)
78. Биофизика клетки (Московский физико-технический институт, язык курса: русский)
79. Введение в физиологию (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)

Астрономия
80. Основы астрономии  
(МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
81. Астрофизика: от звезд до границ вселенной (Санкт-Петербургский политехнический университет, язык курса: русский)
82. Экзопланеты (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
83. Нейтронные звезды и черные дыры (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
84. Современная астрофизика Массачусетский технологический институт, язык курса: английский)

Физика
85. Электромагнетизм (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
86. Механика (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
87. Ядерная физика (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)
88. Как работают вещи   университет, язык курса: английский)
89. Квантовая физика (Московский физико-технический институт, язык курса: русский)

Химия
90. Как химия объясняет окружающий мир (МГУ имени М.В. Ломоносова, язык курса: русский)
91. Концепции современного естествознания (Санкт-Петербургский политехнический университет, язык курса: русский)
92. Неорганическая химия: введение в химию элементов (Санкт-Петербургский государственный университет, язык курса: русский)
93. Высшая химия (Университет Кентуки, язык курса: английский)
94. Процесс получения наночастиц и наноматериалов (НИТУ “МИСиС”, язык курса: русский)

Экология
95. Системная экология (Уральский федеральный университет, язык курса: русский)
96. Защита окружающей среды. Рециклинг (НИТУ “МИСиС”, язык курса: русский)
97. Введение в концепцию социально-экологической ответственности   университет, язык курса: английский)
98. Энергосбережение в производстве и в быту (Московский энергетический институт, язык курса: русский)
99. Биологическое разнообразие (Томский государственный университет, язык курса: английский)
99 бесплатных онлайн-курсов, которые вы успеете пройти весной 2017 года GIF
2287

Курсомир: курс MIT по физике Уолтера Левина (озвучка), лекция 1

Развернуть
Вчера мы выложили перевод с субтитрами первой лекции по физике одного из лучших курсов, когда либо прочитанных в стенах MIT.
А уже сегодня мы готовы вам предоставить озвучку этой лекции!

Но если разрешите, сначала небольшой оффтоп:

ОГРОМНОЕ спасибо всем пикабушникам и нашим подписчикам в группе ВК и на нашем канале в Ютуб за вашие теплые слова. Ваши комментарии нас поддерживают и вдохновляют. Вы только посмотрите какая милота :3

Нам пишут в ВК:
Курсомир: курс MIT по физике Уолтера Левина (озвучка), лекция 1
Курсомир: курс MIT по физике Уолтера Левина (озвучка), лекция 1
Комментарии на Ютубе:
Курсомир: курс MIT по физике Уолтера Левина (озвучка), лекция 1
Курсомир: курс MIT по физике Уолтера Левина (озвучка), лекция 1
Но никто не поддержит так, как родной Пикабу :) Приз за самый вдохновляющий комментарий получает :
Курсомир: курс MIT по физике Уолтера Левина (озвучка), лекция 1
Ну а теперь встречаем озвучку первой лекции Уолтера Левина:
Ссылка на вчерашний пост:

Озвучил и свел для вас лекцию: Александр Штанг
Переводчик: Ильмир Саитов
Редактор: Ксения Корнеева
Видеомонтаж: Олег Жданов
Видеодизайн: Александр Скрипка
Дизайн: Роман Семенов

PS Ваши плюсики - это оценка работы этих людей. Так что если не жалко, отсыпьте побольше :)

PPS Нам нужны еще переводчики на направление физики - там много интересного материала, и без вас мы не сдюжим. Так что физики-энтузиасты, не проходите мимо - напишите или нам в группу (), или напрямую Артему ().
1704

ОpenMIT: итоги второй недели

Развернуть
Привет всем кто, следит за новостями openMIT! Кто в первый раз о нас слышит, представлюсь: мы, openMIT, – группа энтузиастов, которые решили перевести лекции Массачусетского технологического института (MIT), одного из ведущих вузов планеты, на русский язык. Такие переводы уже сделаны на многие другие языки, как-то: китайский, турецкий, португальский, испанский, корейский и фарси. Теперь настала очередь русского. Новости первой недели находятся тут: .

А теперь расскажем о том, что произошло с проектом за вторую неделю:

1. Мы получили ответ из MIT! Лично для меня это огромный прорыв – представьте: проект, который зародился на Пикабу, получает вполне официальный ответ от ведущего вуза мира! Не знаю, как вам, а мне это придает необыкновенные силы для работы. В каждом из нас находится огромная масса нераскрытого потенциала – так вот, это – правда, я проверял :)

2. Наша группа в ВК становится все больше, а значит, что многим людям хотелось бы посмотреть переведенные лекции MIT! А еще это значит, что мы крутые :) В первую неделю у нас было 5 с половиной тысяч подписчиков, а к концу второй мы практически удвоились и нас уже 11 тысяч. Частично это случилось благодаря группам Суровый технарь, IT-кот и Newtonew, которые бесплатно, просто за идею, разместили о нас новости! Вот такие они молодцы :)

3. Благодаря прошлому посту на Пикабу, теперь мы покрыли все курсы MIT, на кажом направлении теперь есть руководитель! На нынешний момент 36 направлений перевода развиваются параллельно, уже переведено более 60 лекций, 32 находятся на редакции, над более чем 150 ведется работа. Уже есть переведенные видеолекции, и их было бы больше, но у нас пока всего лишь два видеомонтажера. Так что если вы немного в этом разбираетесь, то велком к нам :)

4. Нам все еще продолжают приходить предложение о сотрудничестве. Если до этого это компании хоть и были достаточно крупными, но не лидерами рынка, то в этот раз нами заинтересовалась и предложила свою помощь компания из топ-3 интернет-компаний России! Еще раз напомню, нам пока всего две недели от роду, и останавливаться мы не планируем ;)

5. Пока наши бравые переводчики тихо и упорно делают свою работу, мы набрали в команду несколько дизайнеров. В общем, давайте я покажу, как примерно будет выглядеть наш сайт. Если что, мы совершенно открыты критике – это не окончательный вариант, и если ты покажешь, как можно его улучшить, то будет воплощена именно твоя идея ;)

Как вам такой вариант (для удобства и чтобы не загромождать все картинками, помещу другие варианты в конце поста)?:
ОpenMIT: итоги второй недели
Вкратце о своих новостях мы рассказали. А теперь традиционная рубрика: Алло, мы ищем таланты :) 
Если вы подходите под описание людей, которые ниже, или знаете тех, кто на них похож, то не стесняйтесь зайти в нашу группу. Если же нет, то просто поставьте нашему посту плюсик - так вероятность того, что этот пост увидит нужный человек увеличится. На всякий случай, я уже оставил комментарии для минусов ;)

Мы бы хотели увидеть у себя в команде openMIT следующих товарищей:
1. Дизайнеры. Особенно нам нужны UX дизайнеры для разработки веб-интерфейса.
2. Сценаристы, режиссёры/артдиректоры и видеодизайнеры
3. Также нам нужны редакторы. Это те люди, которые будут выверять уже переведенный текст. Если у тебя хороший русский язык и есть представление о том курсе, который мы переводим, то можешь попробовать себя в качестве редактора! Список курсов легко найти в нашей группе в ВК. Ссылку на группу, если кто-то попросит, я оставлю в комментариях.

Касательно переводчиков: если ты хочешь поработать над переводом, но боишься, что работы уже не осталось, то ошибаешься:) У нас найдется работа – в этом можно даже не сомневаться, так что шанс вписать свое имя золотыми буквами в развитие науки на Руси все еще есть ;) И я кстати не шучу - я ведь уже говорил, что имя каждого переводчика обязательно будет в титрах видеолекции? 
Больше всего нужду в переводчиках испытывают направления:

- Aeronautics and Astronautics
- Biological Engineering and Biology
- Chemical Engineering and Chemistry
- Health Sciences and Technology

Отдельно хочу отметить курс Political studies: там не так уж много профессиональной лексики, а количество курсов – большое. Поэтому если ты знаешь английский на уровне В2 и тебе интересна политика, то можешь попробовать свои силы у нас в группе

Также сразу напишу ответ на большое количество сообщений, которое я получаю в личку от людей, которые хотели бы нам помочь, но не знают, как. Так вот, если ты пока недостаточно хорошо знаешь английский или специфику того или иного курса, но хочешь помочь команде openMIT, то напиши нам письмо на адрес vol@openmit.ru. В письме расскажи о себе: где ты учишься, сколько времени сможешь уделять проекту openMIT и расскажи что-нибудь еще на твой выбор :)

Для нас важно, чтобы ты неплохо владел русским языком, у тебя было много свободного времени и было желание научиться чему-то новому. От нас ты получишь возможность поработать в команде с умными людьми, увлеченными идеей, и возможность сформировать свое мнение о тех дисциплинах, с которыми тебе захочется познакомиться. Самое главное, что мы от тебя хотим увидеть – это исполнительность и огромное желание помочь.

А теперь, как и обещал, варианты того, как может выглядеть сайт openMIT. Смотрите и оценивайте, а также предлагайте свои варианты в комментариях:
ОpenMIT: итоги второй недели
ОpenMIT: итоги второй недели
1872

OpenMIT: неделя первая

Развернуть
Привет Пикабу! Помнишь нас? Это мы тебе обещали перевести лекции MIT на русский! На меня подписалось какое-то огромное число людей, и многие просили держать их в курсе новостей проекта. Прошла уже неделя с момента рождения openMIT, пора бы и рассказать =)

Начнем с «мелочей»:

1. Теперь наша группа в ВК называется openMIT, и в ней состоит 5 с половиной тысяч человек. Ссылку на группу, если будет желание ее посетить, оставлю в комментариях

2. Нас поддержал основатель сервиса для переводчиков Дмитрий Ромахин, пожелал всяческих успехов и отсыпал инвайтов для всех переводчиков

3. Нам уже начали приходить предложения по сотрудничеству, рекламе и прочей дребедени, но мы пока не поддаемся =) мы – некоммерческий проект, и наша задача и впредь такими оставаться (да, у нас даже есть миссия openMIT, у нас все серьезно)

4. Установили на свой сервер redmine и сейчас учим наших руководителей направлений им пользоваться, следующий шаг – перевести на этот сервер также работу переводчиков

5. У нас появился логотип: спасибо пользователю  – он принял активнейшее участие в нашем проекте и нарисовал в общей сложности более 10 вариантов логотипа. На данный момент больше всего плюсов стоит у вот такой версии логотипа, что думаете?
OpenMIT: неделя первая
А теперь что касается перевода курсов MIT:

1. Из 36 курсов MIT нами покрыто 29: то есть у 29 курсов есть руководитель этого направления, есть план, в соответствии с которым курсы будут переведены, и у каждой группы есть инструменты для коллективной работы.

2. На некоторых направлениях уже сейчас работают команды из 10 и более человек. Так как курсы большие, то мы еще способны и должны расти. И нам было бы интересно видеть в наших рядах целеустремленных, а главное, ответственных переводчиков. Если вы такой – то наша группа всегда открыта для вас.

3. Уже сейчас переведено более 20 статей и лекций и полностью смонтировано одно видео; еще больше статей, учебных материалов и субтитров к видео находится в процессе перевода.

4. Мы составили подробный каталог курсов MIT и уже отрецензировали большинство из этих курсов и составили оценки качества и первоочередности этих курсов.

5. Нам все еще нужны люди! Вы разбираетесь в одной из тем списка, представленного ниже? Тогда вам надо к нам в группу: теплый и дружелюбный коллектив, прижизненная слава и выгодная строчка в резюме вам обеспечены. Кстати, насчет славы я не шучу – все переводчики будут указаны в видео.

Собственно, вот сам список пока что непокрытых нами курсов:

● Athletics, Physical Education and Recreation
● Earth, Atmospheric, and Planetary Sciences
● Engineering Systems Division
● Linguistics and Philosophy
● Media Arts and Sciences
● Nuclear Science and Engineering 
● Urban Studies and Planning

Я уверен, что на Пикабу есть спецы и по этим темам. Давайте поможем этим спецам найти дорогу к нашей группе: попробую во второй раз попросить Пикабу вывести пост в топ, свои комментарии для минусов я оставлю.

Напоследок, хотелось бы поделиться наблюдением: с каждым постом на Пикабу число пессимистов в комментариях снижается. Если помните, в самом первом посте люди сомневались, что мы даже сумеем собраться. Хехе, наивные =) Во втором посте критика была более конструктивной, люди предлагали платформы и другие идеи, большей частью технического плана. Честно скажу, с такой критикой приятно иметь дело – некоторых из таких людей мы даже смогли завербовать в нашу команду =) Ну а в третьем посте пессимистам мы не оставим никаких шансов – мы даже подготовили для вас отрывок из одной из видеолекций MIT. Сразу скажу, что претензии по качеству лекций не к нам – просто конкретно эта лекция старая (на сайте MIT представлены лекции разных годов: есть и 2015-го, и 2005-го). Смотрите и оценивайте (не забудьте включить русские субтитры):