Решил как-то один узбекский банк открыть представительство в нашем прекрасном городке. Обратились они в нашу фирму, требовалось им сопровождение и все такое. Приехали на переговоры два товарища, напрямую из Ташкента или Самарканда, не помню точно. Отличные милые ребята, лет по 40 каждому, выглядели как настоящие европейцы; костюмы, галстуки, дорогие прически и прочие атрибуты бизнес-элиты. Говорили практически без акцента.

Провели мы с ними первый раунд переговоров, до чего-то такого договорились. Устроили перерыв, мужчины попросили проводить их в курилку. Меня, как одного из немногих курящих, отправили показывать, как у нас тут все устроено. Стоим, курим, болтаем неформально, приколы какие-то рассказываем. Вдруг у одного из контрагентов звонит телефон. Тот достает мобилу из кармана, смотрит на экран и в глазах вселенская скорбь.

- Что такое? – спрашивает его коллега.

- Да блин… Помнишь нам фирма **** коммерческое предложение отправляла? Вот, звонят…

- Так и чего? – не понял второй.

- Да не успел я еще посмотреть… Ладно, сейчас наплету чего…

Тяжело вздыхает и отвечает на звонок. Телефон был не на громкой связи, но динамик хороший, все слышно.

- Естенбаев Асланбек Енибекович (ну или как-то так), - обращается к нему барышня. Меня зовут ***, я представитель фирмы ***, мы вам отправили предложение…

- Ээээ, дэвющка, погодииии, - с нашим партнером произошло чудесное изменение. Появился страшный акцент и соответствующая манера речи. – Я видееель, читаааль, но там очень много рюский буква, еще время нада….

Поговорил, перенес, положил трубку и продолжил анекдоты рассказывать. Снова на чистом русском, без акцента.

А я вдруг подумал, что аккуратнее надо работать с контрагентами из Средней Азии. Не такие уж они и простые, как может показаться…