Один мой хороший друг, русский, всерьёз увлёкся горловым пением. Освоил несколько стилей и с полдюжины инструментов, проторил дорогу в Туву - цитадель горлового пения, выступал на фестивалях и конкурсах.
Самая большая его победа была - третье место на всетувинском конкурсе горловиков. А жюри он потряс свежей интерпретацией старинной народной песни.
Тувинцы - заядлые коневоды, у них почти все песни про коней и про девушек. В этой пелось так: у моего коня гнездо под хвостом, и серебряные украшения на узде звенят "шынгыр-шынгыр". Гнездо - имеется в виду шерсть завитками по бокам от хвоста, считается, что такой конь приносит удачу. У моей любимой бубенчики в косе, они звенят "шынгыр-шынгыр".
Так вот, он немножко переиначил, всё-таки тувинский язык ему не родной: у моей любимой гнездо под хвостом, у коня бубенчики в косе.
Зал плакал, друг радовался отзывчивой публике и пел ещё краше. А заслуженный диплом до сих пор украшает стену его квартиры.

Автор: keram.kamlak